Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Kalemle öğretendir.

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Ellezi alleme bil kalem.
#kelimeanlamkök
1elleziO ki
2allemeöğrettiعلم
3bil-kalemikalemleقلم

Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
O, insana kalemi kullanmayı öğretendir.

Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
Kalemle (yazmayı) öğreten O'dur.

Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
Kalem yoluyla öğretir.

Erhan Aktaş Kerim Kur'an
Kalemle öğretendir.

Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
O, kalemle öğretmiştir

Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
O, kalemle yazmayı öğretendir.

Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
O insana (bilgiyi) kalemle (kaydetmeyi) öğretti.

Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
O'dur kalemle öğreten!

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ki O, kalemle (yazmayı) öğretendir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kalem ile (yazmayı) öğreten de.

Muhammed Esed Kur'an Mesajı
(insana) kalemi kullanmayı öğretendir,

Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.

Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Kalem ile öğreten de

Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
O ki kalemle (yazmayı) öğretti.

Gültekin Onan
Ki O, kalemle (yazmayı) öğretendir.

Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Ki O, kalemle (yazı yazmayı) öğretendir.

İbni Kesir
Ki O, kalemle öğretti.

Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Kalemle öğreten..

Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
Kalemle yazmayı öğretendir.

Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
O ki, (O Rabbani özellikleri ve genetiğini) Kalem olarak öğretti (programladı)!

Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Kalem yoluyla öğretir.

Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Kalemle öğretendir.

Rashad Khalifa The Final Testament
Teaches by means of the pen.

The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
The One who taught by the pen.

Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
The One who taught by the pen.