Sonra orada ölüm de yok, yaşam da.
- En şaki olan da ondan kaçınır. O da en büyük ateşe girer. Sonra orada ne ölür, ne de yaşar.
Sonra, orada (tam) ölmeyecek ve (tam) yaşamayacak.*
Nitekim, orada ne ölecek, ne de yaşayacaktır.
Sonra orada ölüm de yok, yaşam da.*
Sonra orada ne ölecek, ne de hayat sürecektir.
Sonra, orada, ne ölür ne de yaşar.
sonra orada ne ölebilecek, ne yaşayabilecektir.
Sonra orada ne ölür ne de hayat bulur.
onun içinde o, ne ölür, ne yaşar.
Sonra ne ölecek onda, ne de hayat bulacaktır.
ve orada ne ölecektir ne de diri kalacak.
Sonra orada ne ölür (kurtulur), ne de (rahat bir hayat) yaşar.
Sonra ne ölecek onda ne hayat bulacaktır
Sonra orada ne ölür, ne de yaşar.
Sonra onun içinde o ne ölür ne yaşar.
sonra orada hem ölmeyecek, hem dirilmeyecek olandır O.
O, orada ne ölecek, ne de dirilecektir.
Orada ne ölür; ne de yaşar.
Orada artık ne ölür, ne de rahat yüzü görür.
Sonra orada ne ölür (kurtulur); ne de dirilir (hakikatin ilmiyle)!
Nitekim, orada ne ölecek, ne de yaşayacaktır.
Sonra orada ölüm de yok, yaşam da.*
Then he will neither die in it nor live.
Then will he neither die therein nor live.
and then neither die nor live in it.
Wherein he never dies, nor stays alive.
Then he will neither die in it nor live.
Then he will neither die in it nor live.