Onlara ne gök ağladı ne de yer. Ve onlara fırsat da verilmedi.
Gök ve yer onların ardından ağlamadı; onlara mühlet de verilmedi.
Gök ve yer onların ardından ağlamamıştı;* kendilerine zaman da tanınmamıştı.
Ne gök ve ne de yer onlara ağladı; ertelenmediler de.
Onlara ne gök ağladı ne de yer. Ve onlara fırsat da verilmedi.
Firavun'a ve ordusuna ne gök ağladı, ne de yer. Onlara yeni bir fırsat da verilmedi.
Onlar için, gök ve yeryüzü ağlamadı; süre de verilmedi.
Ne gök ağladı onlara, ne de yer; ve ne de cezaları ertelendi.
Gök de ağlamadı onlar için yer de. Yüzlerine bakılmadı bile!
Onlar için ne gök, ne yer ağlamadı ve onlar(ın azabı) ertelenmedi.
Sonuçta ne gök ağladı üzerlerine, ne yer; ne de kendilerine bir mühlet verildi.
onlara ne gök ne de yer ağladı ve ne de bir mühlet verildi.
Gök ve yer onların ardından ağlamadı; onlara mühlet de verilmedi.
Binnetice ne Gök ağladı üzerlerine ne Yer ne de imhal olundular
Onlara gök ve yer ağlamadı. Ve kendilerine fırsat da verilmedi.
Onlar için ne gök, ne yer ağlamadı ve onlar(ın azabı) ertelenmedi.
Ne gök, ne yer onların üstüne ağlamadı. Onlara (aman ve) mühlet verilmedi.
Gök ve yer onların helakine ağlamadı. Ve onlar, mühlet verilenler de olmadı.
Onlara ne gök ağladı, ne de yer! Hiç bekletilmediler.
(28-29) İşte böyle oldu! Sonra bütün bunları, başka bir topluma miras bıraktık. Merhamete layık olma haklarını kaybettiklerinden, perişan hallerine gök de ağlamadı, yer de ağlamadı. Artık onlara yeni bir mühlet de verilmedi.
Onlara (bedensellikte boğulanlara) sema ve arz ağlamadı ve onlar nazar edilenlerden olmadılar.
Ne gök ve ne de yer onlara ağladı; ertelenmediler de.
Onlara ne gök ağladı ne de yer. Ve onlara fırsat da verilmedi.
Neither the heaven, nor the Earth wept over them, and they were not respited.
And the heaven and the earth wept not for them, nor were they granted respite,
Neither heaven nor earth shed any tears for them and they were granted no reprieve.
Neither the heaven, nor the earth wept over them, and they were not respited.
Neither the heaven, nor the earth wept over them, and they were not respited.
Neither the heaven, nor the earth wept over them, and they were not reprieved.