Rabb'in emri geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman,
- Hayır! Yeryüzü ardı ardına sarsılıp paramparça olduğunda, Rabbinin emri gelip melekler saf saf dizildiğinde,
(21, 22) Hayır! Yer şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı, melekler sıra sıra (dururken) Rabbin(in emri) geldiği zaman (haliniz nasıl olacak?)
Efendin, dizi dizi meleklerle birlikte geldiği zaman,
Rabb'in emri geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman,
Melekler sıra sıra dizili iken Rabbin gelince…
Efendin geldiğinde ve melekler sıralanarak dizildiğinde.
Rabbinin (fermanı) da gelmiş ve melekler saf saf dizilmiş olacak;
Rabbin gelip melekler saf saf dizildiğinde,
Rabbin(in buyruğu) geldiği ve melekler dizi dizi durduğu zaman;
Rabbinin emri gelip melekler saf saf dizildiği zaman,
ve Rabbin(in haşmeti) ortaya çıktığında ve melekler (gerçek hüviyetleriyle) saf saf olduklarında?
(22-23) Rabbinin buyruğu ve saf saf dizilmiş olarak melekler geldiği ve o gün cehennem getirildiği zaman, işte o gün insan (yaptıklarını birer birer) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ona nasıl faydası olacak!?
Ve rabbının emri gelip Melek "saffen saffa" dizildiği vakıt
Melekler sıra sıra dizili durumda Rabbin geldiği zaman.
Rabbin(in buyruğu) geldiği ve melekler dizi dizi durduğu zaman;
Rabbin (in emri) geldiği, melekler de saf saf (indiği zaman),
Melekler sıra sıra dizilip Rabbının buyruğu geldiğinde.
Rabbin ve saf saf melekler geldiğinde..
Rabbinin emri gelip melekler de saf saf geldikleri zaman,
(Ölümle) Rabbin (hükmü) ve el Melek (kuvveler) saf saf dizildiğinde,
Rabbin, dizi dizi meleklerle birlikte geldiği zaman,
Rabb'in emri geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman,
And your Lord comes with the Angels row after row.
And thy Lord comes — and the angels, rank upon rank —
and your Lord arrives with the angels rank upon rank
And your Lord comes, together with the angels in row after row.
And your Lord comes with the angels row after row.
Your Lord comes with the controllers row after row.