Sadece Biz diriltir ve Biz öldürürüz. Ve varis olan da Biziz.
Doğrusu biz diriltiriz, öldürürüz ve hepsinin varisi biz kalırız.
Dirilten de öldüren de elbette biziz! Her şeye vâris olan biziz.*
Biz, elbette biz diriltir ve öldürürüz, sonunda her şeyin sahibi olarak kalacak olan yine biziz.
Sadece Biz diriltir ve Biz öldürürüz. Ve varis* olan da Biziz.
Biziz hayat veren de öldüren de; biz! Ve her şeye biz mirasçı olacağız.
Kuşkusuz, Biz, yaşam veririz ve öldürürüz. Çünkü Biz, Her Şeyin Son Sahibiyiz.
Ve elbette Biziz hayatı ve ölümü var eden; ve (ölümlü tüm varlıklardan) geriye kalan her şeyin tek gerçek varisi olan da Biziz.
Biziz, elbette biziz o hayat vermekte olan, o öldürmekte olan. Ve biziz sonunda mirasçı kalan.
Şüphesiz biz, gerçekten biz yaşatır ve öldürürüz ve varis olanlar biziz.
Her halde Biz, kesinlikle hem hayat verir, hem öldürürüz. Hepsine varis de Biziz.
Ve muhakkak ki, hayatı bahşeden de, ölüme hükmeden de Biziz; ve geçici olan göçüp gittikten sonra her şeyin sahibi olarak kalacak olan yine Biziz!
Hiç şüphesiz biz diriltir, biz öldürürüz ve biz (her şeye gerçek) varisleriz
Her halde biz, mutlak hem bir hayat veririz hem öldürürüz, hepsine varis de biziz
Biziz, elbette biz ki, yaşatır, öldürürüz; gerçek varis olan da biziz (her faninin mülkü bize geçer. Ölmeyen, daima kalan yalnız biziz).
Şüphesiz biz, gerçekten biz yaşatır ve öldürürüz ve varis olanlar biziz.
Gerçek biz, mutlak biz hem diriltiriz, hem öldürürüz. Biz (Hepsinin) varisleriyizdir.
Doğrusu Biz, hem diriltiriz, hem de öldürürüz. Hepsine varis de Biziz.
Şüphesiz biz, hem hayat veririz hem de öldürürüz. Ebedi olan da biziz.
Muhakkak ki hayatı veren de Biz'iz, hayatı geri alıp öldüren de ve elbette hepsine varis olacak, hepsinden sonraya kalacak olan baki de Biz'iz.
Muhakkak ki biz, evet biziz hayat veren de öldüren de! Biz varisleriz (siz Fanisiniz biz Bakıy'ız)!
Biz, elbette biz diriltir ve öldürürüz, sonunda asıl varis olanlar da biziz.
Sadece Biz diriltir ve Biz öldürürüz. Ve varis* olan da Biziz.*
And it is indeed We who give life and death, and We are the inheritors.
And We give life, and We give death; and We are the inheritor.
It is We who give life and cause to die and We are the Inheritor.
It is we who control life and death, and we are the ultimate inheritors.
Andit is indeed We who bring to life and make to die, and We are the inheritors.
It is indeed We who give life and death, and We are the inheritors.