Ömrüne ant olsun ki, onlar sarhoşlukları içinde bocalayıp duruyorlardı.
Senin ömrüne andolsun ki onlar, sarhoşluklarının içinde bocalıyorlardı.
(Melekler Lut'a) şöyle demişlerdi: "Ömrüne yemin olsun: Şüphesiz ki onlar sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı."*
Yaşına ant olsun, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.
Ömrüne ant olsun ki, onlar sarhoşlukları içinde bocalayıp duruyorlardı.
(Muhammed!) Senin hayatına yemin ederim ki onlar sarhoşlukları içinde bocalar halde duruyorlardı.
Ne yazık ki, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.*
(Melekler) "Hay, sen bin yaşa!" dediler; "Baksana, onlar (şehvet) sarhoşluğuyla (gömüldükleri günah bataklığı) içerisinde debelenip duruyorlar!"
Senin ömrüne yemin olsun ki onlar, kendi sersemlikleri içinde bocalıyorlardı.
Ömrüne andolsun ki, onlar, sarhoşlukları içinde kör sersemdiler.
Resulüm, ömrüne yemin ederim ki, gerçekten onlar, sarhoşlukları içinde ne halt ettiklerini bilmiyorlardı.
(Fakat melekler Lut'a:) "Canı sağolasıca!" dediler, "(Onlar bu durumda seni hiç dinlerler mi?) Baksana, (şehvetten) gözleri dönmüş, körcesine sendeleyip, öteye beriye sarkıntılık yapıp duruyorlar!"
(Melekler, Lut'a:) "Ömrüne andolsun ki onlar (şehvetten) gözleri dönmüş halde, sarhoşlukları içinde bocalayıp duruyorlar (Bu durumda asla seni dinlemezler)" dediler.
Resulüm! ömrüne kasem olsun ki hakikaten onlar serhoşlukları içinde ne halt ettiklerini bilmiyorlardı
Senin ömrüne andolsun ki, onlar, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.
Ömrüne andolsun ki, onlar, sarhoşlukları içinde kör sersemdiler.
(Habibim) seni ebedi yad-ı cemiline yemin ederim ki onlar serhoşlukları (azgınlıkları) içinde muhakkak serseri bir halde idiler.
Senin ömrüne andolsun ki, onlar sarhoşlukları içinde muhakkak serseri bir halde idiler.
Hayatına and olsun ki onlar sarhoşlukları içerisinde bocalayıp duruyorlar.
(Resulüm!) "Hayatın hakkı için onlar, kendilerini öylesine kaybetmişlerdi ki sarhoşlukları içinde sürünüp gitmekte idiler."
Yaşamına yemin olsun ki, onlar (zevk) sarhoşlukları içinde, kör ve şaşkın bocalıyorlar!
Ne yazık ki onlar, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.
Sana ant olsun ki, onlar sarhoşlukları içinde bocalayıp duruyorlardı.
By your life, they are in their drunkenness, blundering.
By thy life, they were in their intoxication wandering blindly!
By your life! They were wandering blindly in their drunkenness!
But, alas, they were totally blinded by their lust.
By your life, they are in their intoxication, blundering.
By your life, they are in their drunkenness, blundering.