Lut. "Eğer bir şey yapacaksanız işte kızlarım. " dedi.
Lut, "Eğer düşündüğünüzü yapacaksanız, işte kızlarım, onlarla evlenin!" dedi.
(Lut:) "İşte kızlarım! (Düşündüğünüzü) yapacaksanız (onlarla evlenin)!" demişti.*
"İşte benim kızlarım" dedi, "İlla da istiyorsanız!"*
Lut. "Eğer bir şey yapacaksanız işte kızlarım.*" dedi.
Lut da şöyle demişti: "Eğer yaklaşmak istiyorsanız, işte kızlarım, (onlarla evlenin*.)
Dedi ki: "İşte bunlar, kızlarım; eğer yapacaksanız?"
(Lut) dedi ki: "İşte kızlarım; tabi ille de bu işi yapacaksınız!.."
Lut dedi: "Eğer bir şey yapacaksanız, işte kızlarım!"
Dedi ki: "Eğer yapmak istiyorsanız, işte bunlar, benim kızlarım."
Lut: "İşte şunlar kızlarım, eğer yapacaksanız!" dedi,
(Lut:) "(Niyetli olduğunuz şeyi) ille yapacaksanız," dedi, "işte bunlar benim kızlarım, (onları alın)!"
Lut: "İşte kızlarım. Eğer yapacaksanız (onlarla evlenebilirsiniz)" dedi.
Ta şunlar kızlarım, eğer yapacaksanız dedi
"Eğer yapacaksanız, işte kızlarım." dedi.
Dedi ki: "Eğer yapmak istiyorsanız, işte bunlar benim kızlarım."
(Lut) dedi: "Eğer (dediğinizi) yapıcılarsanız işte bunlar, (işte) kızlarım".
Dedi ki: Yapacaksanız işte bunlar, benim kızlarım.
-Eğer evlenecekseniz işte kızlarım! dedi.
Lut: "Eğer evlenmek isterseniz, işte kızlarım, onlarla evlenebilirsiniz" dedi.
(Lut) dedi ki: "Eğer bu ise yapmak istediğiniz, işte kızlarım!"
'İşte benim kızlarım,' dedi, 'İlla da istiyorsanız!'
Lut. "Eğer bir şey yapacaksanız işte kızlarım.*" dedi.
He said: "Here are my daughters if it is your intention. "
He said: “These are my daughters, if you must act.”
He said, ‘Here are my daughters if you are determined to do something. ’
He said, "Here are my daughters, if you must."
He said: "Here are my daughters if it is your intention."
He said, "Here are my daughters if you are going to act."