Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Rabb'ini tekbir et!

وَرَبَّكَ فَـكَبِّرْۙ
Ve rabbeke fe kebbir.
#kelimeanlamkök
1ve rabbekeve Rabbiniربب
2fekebbirtekbir etكبر
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Sadece Rabbini yücelt!

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Sadece Rabbini yücelt!

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Efendini yücelt.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Rabb'ini tekbir* et!

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Sadece Rabbini yücelt!*

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Efendini yücelt!

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Sadece Rabbini yücelt!

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Rabbinin yüceliğini duyur!

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Rabbini tekbir et (yücelt).

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    ve Rabbini artık büyükle,

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Rabbinin büyüklüğünü ve yüceliğini an!

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Rabbini yücelt.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve rabbını artık büyükle

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Rabbini tekbir et (O'nun büyüklüğünü an),

  • Gültekin Onan

    Rabbini tekbir et (yücelt).

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Rabbini büyük tanı,

  • İbni Kesir

    Rabbını da tekbir et.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Ve Rabbinin büyüklüğünü açıkla.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Rabbinin yüce azametini fark et!

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Rabbini yücelt.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Rabb'ini tekbir* et!

  • Progressive Muslims

    And your Lord glorify.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And magnify thou thy Lord,

  • Aisha Bewley

    Magnify your Lord.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Extol your Lord.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And your Lord magnify.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Your Lord glorify.