Cennetler içinde soracaklar;
- Ancak sağdakiler hariçtir. Onlar cennetlerde olacak ve suçlulara soracaklardır. "Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?"
(40, 41, 42) Cennetlerdeyken "Sizi ateşe sürükleyen nedir?" diye suçluların durumundan soracaklar.
Cennetler içinde soracaklar;
Onlar cennetlerde / bahçelerde olur*, birbirlerine sorarlar;
Cennetler içindeler; birbirlerine soruyorlar.
(Onlar) cennetlerde, hep bir ağızdan soracaklar
Bahçelerdedirler. Birbirlerine soruyorlar,
Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
Cennetlerdedir; soruşur dururlar
onlar (cennet) bahçelerinde (oturarak) soracaklar
(40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: "Sizi Sekar'a (cehenneme) ne soktu?"
Cennetlerdedir, soruşdururlar
Onlar cennetler içinde soruyorlar;
Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
(Onlar) cennetlerdedirler. Soruşurlar,
Cennetlerdedirler. Sorarlar,
Cennettedirler. Ve soruştururlar.
Cennetlerdedirler.. . Sorarlar;
Cennetler içinde soracaklar;
In paradises they will ask one another.
In gardens, they will ask each other
In Gardens they will ask
While in Paradise, they will ask.
In gardens, they will inquire.