Kuşkusuz bunda huşu duyan kimse için ibret vardır.
Şüphesiz bunda, Allah'a saygı duyanlara bir ders vardır.
Şüphesiz ki bu (kıssa)da saygı duyacak olanlar için bir ibret vardır.*
Kuşkusuz, saygı duyanlar için bunda bir ibret vardır.
Kuşkusuz bunda huşu* duyan kimse için ibret vardır.
Kendine çeki düzen verecek kimseler için bunda tam bir ibret vardır.
Aslında, işte bunda, derin saygı duyanlar için bir ders vardır.
Şüphesiz bunda Allah'a karşı içten bir saygı duyanlar için sayısız ibret vardır.
Kuşkusuz, bunda, içine ürperti düşen için tam bir ibret vardır.
Gerçekten bundan 'içi titreyerek korkacak' kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.
Şüphesiz ki, bunda saygı duyacaklar için bir ibret vardır.
Bunda, şüphesiz, (Allah'ın) ürperti ve korkusunu duyanlar için bir ibret vardır.
Şüphesiz bunda Allah'tan sakınıp korkan kimseler için büyük bir ibret vardır.
Şübhesiz ki bunda bir ıbret var, saygı duyacaklar için
Şüphesiz bunda (Allah'tan) korkacak kimse için ibret vardır.
Gerçekten bundan 'içi titreyerek korkacak' kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.
Şübhe yok ki (Allahdan) korkacak kimse (ler) için bunda kat'i bir ibret vardır.
Şüphesiz ki bunda, korkan kimseler için ibret vardır.
İşte bunda saygı ile korkan kimse için bir ibret vardır.
Bu da Rabbini sayacak kimselere bir ibret oldu.
Muhakkak ki bunda haşyete ermiş kimseler için elbette bir ibret vardır!
Kuşkusuz, saygı duyanlar için bunda bir ibret vardır.
Kuşkusuz bunda huşu* duyan kimse için ibret vardır.
In that is a lesson for those who are aware.
In that is a lesson for him who fears.
There is certainly instruction in that for those who fear.
This is a lesson for the reverent.
In that is a lesson for those who are concerned.
In that is a lesson for those who are aware.