Münafıklara duyur! Onlar için can yakıcı bir azap vardır.
Münafıklara kendileri için acı bir azap olduğunu müjdele!
Münafıklara, kendileri için elem verici bir azap olduğunu müjdele!
İkiyüzlülere acıklı bir azabı müjdele.
Münafıklara duyur! Onlar için can yakıcı bir azap vardır.
Münafıklara (iki yüzlülere) şu müjdeyi ver: Onların payına düşecek olan acıklı bir azaptır.
İkiyüzlülere bildir; onlar için, acı bir ceza vardır.
(Bu tür) ikiyüzlülere, kendilerini can yakıcı bir azabın beklediğini müjdele.
İkiyüzlülere şunu muştula: Kendileri için korkunç bir azap öngörülmüştür.
Münafıklara müjde ver: Onlar için gerçekten acıklı bir azab vardır.
Münafıklara müjdele ki, onlara acı bir azap var!
Böyle ikiyüzlülere kendilerini şiddetli bir azabın beklediğini duyur.
Münafıklara, kendileri için elem dolu bir azap olduğunu müjdele.
Müjdele münafıklara ki onlara elim bir azab var
Münafıklara, acı bir azabın kendilerinin olacağını müjdele!
Münafıklara müjde ver: Onlar için gerçekten acıklı bir azab vardır.
Münafıklara müjdele (haber ver) ki onlara pek acıklı bir azab vardır.
Münafıklara; kendilerine elem verici bir azab olduğunu müjdele.
Münafıklara, kendileri için acıklı bir azap olduğunu müjdele.
Münafıklara müjde ver ki, can yakıcı bir azap kendilerini beklemektedir!
İkiyüzlüleri (münafıkları) müjdele, yaşayacakları feci bir azap ile!
İkiyüzlülere acıklı bir azabı müjdele.
Münafıklara duyur; onlar için can yakıcı bir azap vardır.
Give news to the hypocrites that they will have a painful retribution.
Bear thou tidings to the waverers that they have a painful punishment;
Give news to the hypocrites that they will have a painful punishment.
Inform the hypocrites that they have incurred painful retribution.
Give news to the hypocrites that they will have a painful retribution.
Give news to the hypocrites that they will have a painful retribution.