"Keşke bizim için geri dönüş olsaydı da biz de inananlardan olsaydık."
- Cehennemde putlarıyla çekişerek şöyle derler: "Vallahi, biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; biz apaçık bir sapıklık içindeymişiz. Şimdi ne şefaatçimiz ne de bir dostumuz vardır.Keşke geriye dönüşümüz olsa da inananlardan olsak."
Keşke bizim için (dünyaya) bir daha dönüş olsaydı da müminlerden olsa(ydı)k!"
"Bir şansımız daha olsaydı da, iman edenler olsaydık."
"Keşke bizim için geri dönüş olsaydı da biz de inananlardan olsaydık."
Keşke bize fırsat verilse de müminlerden olsak."
"Keşke bir kez daha olsaydı da inananlar arasında olsaydık!"
Keşke bizim için bir kez daha dönüş olsaydı da, biz de inananlardan biri olsaydık."
"Keşke bir dönüşünüz daha olsaydı da müminlerden olabilseydik."
"Bizim bir kere daha (dünyaya dönüşümüz mümkün) olsaydı da iman edenlerden olabilseydik."
Bari bizim için geriye (dünyaya) dönme imkanı olsaydı da, mü'minlerden olsaydık."
N'olurdu, (o hayata) bir kere daha dönebilseydik de inananlardan olsaydık!"
"Keşke (dünyaya) bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak."
Bari bizim için geriye bir dönmek olsa idi de mü'minlerden olsa idik
"Ah keşke bir dönüşümüz daha olsa da inananlardan olsak!"
"Bizim bir kere daha (dünyaya dönüşümüz mümkün) olsaydı da inançlılardan olabilseydik."
"Bizim için hakıykaten bir geri dönüş olsaydı da biz de mü'minlerden olsaydık".
Keşki bizim için geri dönüş olsa da, mü'minlerden olsak.
Keşke bizim bir hakkımız daha olsaydı da müminlerden oluverseydik.
(96-102) Orada putlarıyla çekişirken şöyle derler "Vallahi de, tallahi de biz besbelli bir sapıklık içinde imişiz!" "Çünkü biz sizi Rabbülalemin ile bir tutuyorduk. Ama bizi saptıranlar da, o mücrimler oldu." "Şimdi artık ne şefaatçimiz var bizim, ne candan bir dostumuz!" "Ah! Ne olurdu, imkan olsa da dünyaya bir dönsek ve müminlerden olsaydık!"
"Keşke geri dönebilsek de (hakikate) iman etmenin getirisini elde etsek. "
'Bir şansımız daha olsaydı da, inananlar olsaydık.'
"Keşke bizim için geri dönüş olsaydı da biz de inananlardan olsaydık."
"If only we could have another chance, we would be among the believers. "
“Would that we might return and be among the believers!”
If only we could have another chance then we would be among the muminun!’
"If only we could get another chance, we would then believe."
"If only we could have another chance, we would be among the believers."
"If only we could have another chance, we would be among those who acknowledge."