Ay'a da menziller takdir ettik. Sonunda kuru bir hurma dalına döner.
Aya da safhalar belirledik; sonunda kuru bir hurma dalı gibi olur.
Aya da eski bir hurma dalı gibi oluncaya kadar birtakım evreler belirledik.
Aya da çeşitli evreler belirledik. Nitekim eski ve eğri bir hurma dalı gibi döner.
Ay'a da menziller takdir ettik. Sonunda kuru bir hurma dalına döner.
Aya (ışığın) iniş yerleri için ölçü koyduk; sonunda kuru hurma dalına döner.
Ve ay; kuru ve eğik bir hurma dalı gibi oluncaya değin, ona evreler belirledik.
Aya da sonunda kuru ve eğri bir hurma dalı haline gelinceye kadar farklı evreler takdir ettik:
Ay'a gelince, biz onun için de bir takım durak noktaları/birtakım evreler belirledik. Nihayet o, eski hurma sapının eğrilmişi gibi geri döner.
Ay'a gelince, biz onun için de birtakım uğrak yerleri takdir ettik; sonunda o, eski bir hurma dalı gibi döndü (döner).
Aya da; ona da bir takım menziller tayin etmişizdir, nihayet dönmüş (dolanmış) eğri bir hurma dalı gibi olmuştur.
ve ay(da da bir işaret vardır ki) Biz onu, kuru ve eğik bir hurma dalını andırır hale gelinceye kadar çeşitli safhalardan geçirdik:
Ayın dolaşımı için de konak yerleri (evreler) belirledik. Nihayet o, eğrilmiş kuru hurma dalı gibi olur.
Aya da; menzil menzil ona miktarlar biçmişizdir, nihayet dönmüş eski urcun gibi olmuştur
Aya da konaklar tayin ettik. Nihayet o, eski urcun(hurma salkımının sapın)a benzer bir hale geldi.
Aya gelince, biz onun için de birtakım uğrak yerleri takdir ettik; sonunda o, eski bir hurma dalı gibi döndü (döner).
Ay (a gelince:) Biz ona da menzil menzil mıkdarlar ta'yin etdik. Nihayet o, eski hurma salkımının eğri çöpü gibi bir haale dönmüşdür (döner).
Ay için de konaklar ta'yin etmişizdir. Sonunda eski hurma dalına döner.
Ay'a da duraklar belirledik ki sonunda kuru bir hurma dalı gibi olur.
Ay için de birtakım safhalar, duraklar tayin ettik; dolaşa dolaşa, nihayet eski hurma salkımının çöpü gibi kuru, sarı, kavisli bir hale gelir.
Ay'a gelince, ona konak yerleri takdir ettik.. . Nihayet kadim urcun (kuruyup incelen eski hurma dalı) gibi görülür.
Aya da, kuru bir hurma dalına dönüşünceye kadar çeşitli evreler belirledik.
Ay'a da menziller takdir ettik. Sonunda kuru bir hurma dalı gibi olur.
And the moon We have measured it to appear in stages, until it returns to being like an old curved sheath.
And the moon: We have determined for it phases, until it returns like the old date-leaf stalk.
And We have decreed set phases for the moon, until it ends up looking like an old palm spathe.
The moon we designed to appear in stages, until it becomes like an old curved sheath.
And the moon We have measured it to appear in stages, until it returns like an old palm sheath.
The moon: We have measured it to appear in stages, until it returns to being like an old curved sheath.