"Peki! Eğer yalan söylüyorsanız bunun cezasının ne olduğunu biliyor musunuz?" dediler.
Yusuf'un adamları dediler ki: "Peki siz yalancı iseniz, bunun cezası nedir?"
(Yusuf'un adamları) "Peki, yalancıysanız bunun (hırsızlığın) cezası nedir?" diye sormuştu.
Dediler: "Peki, yalan söylüyorsanız onun cezası nedir?"
"Peki! Eğer yalan söylüyorsanız bunun cezasının ne olduğunu biliyor musunuz?" dediler.
Görevliler dedi ki "Peki, ya yalan söylediğiniz ortaya çıkarsa size göre hırsızın cezası nedir?"
Dediler ki: "Yalan söylüyorsanız, cezası nedir?"
"Evet ama, eğer yalan söylüyorsanız bunun cezası (size göre) nedir?" dediler.
Sordular: "Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığı yapanın cezası nedir?"
"Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?"
Şimdi yalancı çıkarsanız cezası ne? dediler.
(Mısırlılar:) "Peki, eğer yalan söylüyorsanız, bu (yaptığınızın) cezası nedir?" dediler.
Onlar, "Eğer yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?" dediler.
Şimdi, dediler: yalancı çıkarsanız cezası ne?
(Yusuf'un adamları): "Peki, dediler, ya yalancı çıkarsanız o(hırsızlık ede)nin cezası nedir?"
"Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?"
"Şimdi, dediler, yalancılar iseniz (çalanın) cezası nedir"?
Eğer yalancılar iseniz; bunun cezası nedir? dediler.
-Yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir? dediler.
Görevliler: "Peki, yalancı çıkarsanız, cezası ne?" dediler.
(Mısırlılar) dediler ki: "Eğer yalan söylüyorsanız onun cezası nedir?"
Dediler: 'Peki, yalan söylüyorsanız onun cezası nedir?'
"Peki! Eğer yalan söylüyorsanız bunun cezasının ne olduğunu biliyor musunuz?" dediler.
He said: "What shall be the punishment, if you are not truthful"
They said: “And what is the recompense for it, if you are liars?”
They said, ‘What is the reparation for it if it in fact transpires that you are liars?’
They said, "What is the punishment for the thief, if you are liars?"
They said: "What shall be the punishment, if you are not truthful?"
He said, "What shall be the punishment, if you are not truthful?"