17. İsra suresi 36. ayet

/ 111
Erhan Aktaş (Kerim Kur'an)

Hakkında bilgi sahibi olmadığın şeyin peşine düşme! Kuşkusuz kulak, göz ve fuad* bunların hepsi ondan sorumludur.*

وَلاَ تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْؤُولاً
Ve la takfu ma leyse leke bihi ilm, innes sem'a vel basara vel fuade kullu ulaike kane anhu mes'ula.
Bayraktar Bayraklı
(Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali)
Bilmediğin şeyin ardına düşme! Çünkü işitme duyusu, görme duyusu ve gönül, bunların hepsi bundan sorguya çekilecektir.
Edip Yüksel
(Mesaj: Kuran Çevirisi)
Bilmediğin bir şeye inanıp ardına düşme, çünkü işitme, görme duyusu ve beyin, hepsi ondan sorumludur
Erhan Aktaş
(Kerim Kur'an)
Hakkında bilgi sahibi olmadığın şeyin peşine düşme! Kuşkusuz kulak, göz ve fuad* bunların hepsi ondan sorumludur.*
Süleymaniye Vakfı
(Süleymaniye Vakfı Meali)
Bilgi sahibi olmadığın bir konuda konuşma*. Sende olan dinleme, görme (basiret) ve gönül özellikleri* ondan sorumlu tutulmanı gerektirir.
Ali Rıza Safa
(Kur'an-ı Kerim Gerçek)
Bilmediğin bir şeyin ardına düşme. Çünkü kulak, göz ve yürek; işte onların tümü bundan sorumludur.
Mustafa İslamoğlu
(Hayat Kitabı Kur’an)
Ve bilmediğin bir şeyin peşinden gitme! Çünkü kulak, göz ve gönül; bütün bunlar (hesap günü) ondan dolayı sorguya çekilecektir.
Yaşar Nuri Öztürk
(Kur'an-ı Kerim Meali)
Hakkında bilgin olmayan şeyin ardına düşme! Çünkü kulak, göz ve gönlün hepsi bundan sorumlu tutulacaktır.
Ali Bulaç
(Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı)
Hakkında bilgin olmayan şeyin ardına düşme; çünkü kulak, göz ve kalb, bunların hepsi ondan sorumludur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bir de hiç bilmediğin bir şeyin ardınca gitme; çünkü kulak, göz, gönül; bunların her biri ondan sorumludur.
Muhammed Esed
(Kur'an Mesajı)
Bilmediğin şeyin ardına düşme; çünkü, işitme duyusu, görme duyusu ve kalp, bunların hepsi (Hesap Günü'nde) bundan sorguya çekilecektir!
Diyanet İşleri
(Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali)
Hakkında kesin bilgi sahibi olmadığın şeyin peşine düşme. Çünkü kulak, göz ve kalp, bunların hepsi ondan sorumludur.
Elmalılı Hamdi Yazır
(Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali)
Bir de hiç bilmediğin bir şey'in ardınca gitme, çünkü kulak, göz, gönül, bunların her biri ondan mes'ul bulunuyor
Süleyman Ateş
(Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali)
Bilmediğin bir şeyin ardına düşme, çünkü kulak, göz ve gönül, bunların hepsi o(yaptığı)ndan sorumludur.
Gültekin Onan
Hakkında bilgin olmayan şeyin ardına düşme; çünkü kulak, göz ve yürek (fuade), bunların hepsi ondan sorumludur.
Hasan Basri Çantay
(Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim)
Senin için hakkında bir bilgi haasıl olmayan şey'in ardına düşme. Çünkü kulak, göz, kalb: Bunların her biri bundan mes'uldür.
İbni Kesir
Hakkında bilgin olmadığı şey üzerinde durma. Çünkü kulak da, göz de, kalb de bütün bunlar ondan sorumludurlar.
Şaban Piriş
(Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı)
Bilmediğin bir şeyin ardına düşme; zira kulak, göz ve kalp, bunların hepsi ondan sorumludur.
Suat Yıldırım
(Kuran-ı Kerim ve Meali)
Bilmediğin şeyin peşine düşme! Çünkü kulak, göz, kalb gibi azaların hepsi de sorguya çekilecektir.
Ahmed Hulusi
(Türkçe Kur'an Çözümü)
Hakkında ilmin olmayan şeyin ardına düşme (zanla karar verme)! Muhakkak ki sem' (algılama), basar (değerlendirme) ve fuad (Esma mana özelliklerini beyne yansıtıcılar - {kalp nöronları ana rahminde 120. günde kendilerini beyne kopyalar ve beyinden devam eder}), işte onların hepsi ondan mesuldür!
Rashad Khalifa
(The Final Testament)
You shall not accept any information, unless you verify it for yourself. I have given you the hearing, the eyesight, and the brain, and you are responsible for using them.
The Monotheist Group
(The Quran: A Monotheist Translation)
And do not uphold what you have no knowledge of; for the hearing, eyesight, and heart - all these you are responsible for.
Edip-Layth
(Quran: A Reformist Translation)
Do not uphold what you have no knowledge of. For the hearing, eyesight, and mind, all these are held responsible for that.
# Kelime Anlam Kök
1 ve la: ve
2 tekfu: ardına düşme قفو
3 ma: şeyin
4 leyse: olmayan ليس
5 leke: senin
6 bihi: hakkında
7 ilmun: bilgin علم
8 inne: çünkü
9 s-sem'a: kulak سمع
10 velbesara: ve göz بصر
11 velfu'ade: ve gönül فاد
12 kullu: hepsi كلل
13 ulaike: bunların
14 kane: كون
15 anhu: o(yaptığı)ndan
16 mes'ulen: sorumludur سال