Firavunun adamları fısıltı ile aralarında ne yapacaklarını tartıştılar.
Büyücüler yapacakları işlerini aralarında tartıştılar ve birbirleriyle gizlice konuştular.
(Büyücüler) durumlarını aralarında tartışmış, gizlice fısıldaşmışlardı.
Aralarında işlerini tartıştılar ve konuşmalarını gizli tuttular.
Firavunun adamları fısıltı ile aralarında ne yapacaklarını tartıştılar.
Gizlice fısıldaşarak işlerini aralarında tartıştılar.
Bunun üzerine, aralarında tartıştılar ve gizlice konuştular.
Derken, (Firavun ve yandaşları) aralarında tartışarak planlarını yaptılar, fakat bunu gizlediler;
Bunun üzerine işlerini aralarında tartıştılar, fısıltıyı koyulaştırdılar.
Bunun üzerine, kendi aralarında durumlarını tartışmaya başladılar ve gizli konuşmalara geçtiler.
Onlar aralarında tartışıp anlaştılar ve gizlice fısıldaştılar.
(Firavun ve adamları) yapacakları şey konusunda aralarında tartıştılar, fakat konuşmalarını gizli tuttular;
Sihirbazlar, işlerini kendi aralarında tartıştılar ve gizli gizli konuştular.
Şöyle ki: aralarında işlerine kavraştılar ve gizli fısıldaştılar
(Fir'avn'ın topladığı büyücüler), işlerini kendi aralarında tartıştılar ve gizli konuştular.
Bunun üzerine, kendi aralarında buyruklarını / (işlerini) tartışmaya başladılar ve gizli konuşmalara geçtiler.
Derken (sihirbazlar) aralarında işlerini çekişe çekişe (görüş) düler. (Sonra) gizlice müşavere etdiler.
Derken onlar işi aralarında tartıştılar ve gizlice müşavere ettiler.
Sihirbazlar durumlarını aralarında tartışarak gizlice fısıldaştılar.
Bunun üzerine onlar aralarında tartışmaya ve fısıldaşmaya, kulislere başladılar.
(Sihirbazlar) işlerini aralarında tartıştılar.. . Aralarında fısıldaştılar.
Aralarında işlerini tartıştılar ve konuşmalarını gizli tuttular.
Firavunun adamları fısıltı ile aralarında ne yapacaklarını tartıştılar.
So they disputed in their matter between themselves, and they kept secret their council.
And they disputed about their affair among themselves, and kept secret their private conversation.
They argued among themselves about the matter and had a secret conference.
They disputed among themselves, as they conferred privately.
So they disputed in their matter between themselves, and they kept private their counsel.
So they disputed in their matter between themselves, and they kept secret their council.