Kuşkusuz onları uyardığımız şeylere seni tanık yapmaya gücümüz yeter.
Biz onlara vaad ettiğimizi sana elbette gösterebiliriz.
Biz onlara vadettiğimiz (azabı) sana göstermeye elbette gücü yetenleriz.
Biz elbette, kendilerine söz verileni sana gösterebiliriz.
Kuşkusuz onları uyardığımız şeylere seni tanık yapmaya gücümüz yeter.
Çünkü biz, onları tehdit ettiğimiz cezayı sana göstermemiz konusunda bir ölçü belirlemişizdir.
Zaten kuşkusuz, onlara sözünü verdiğimizi, kesinlikle sana gösterebilecek güçteyiz.
Ne ki Biz, onları tehdit ettiğimiz azabı (her hal ve şartta) sana göstermeye elbette kadiriz.
Biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi sana göstermeye elbette kadiriz.
Gerçek şu ki biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi şüphesiz sana gösterme gücüne sahibiz.
Şüphesiz ki Biz, onlara yaptığımız tehdidi sana gösterme gücüne sahibiz elbette.
(İşte böyle dua et) çünkü, şüphesiz Biz, onlara vaad ettiğimiz (azabın, bu dünyada dahi gerçekleşmesine) seni tanık kılacak güçteyiz!
Bizim onlara yönelttiğimiz tehditleri sana göstermeye elbette gücümüz yeter.
Şübhesiz ki biz, onlara yaptığımız vaidi sana göstermeğe elbette kadiriz
Biz, onları tehdid ettiğimiz şeyi sana göstermeğe elbette kadiriz (onları cezalandıracağız ve sen bunu göreceksin).
Gerçek şu ki biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi şüphesiz sana gösterme gücüne sahibiz.
Hakikat, biz onlara va'd (ve tehdid) etdiğimizi sana göstermiye de elbette kaadiriz.
Biz, onlara vaad ettiğimizi sana göstermeye elbette kadiriz.
Şüphesiz biz, onlara vaat ettiğimiz (azabı) sana göstermeye kadiriz.
Biz onlara vad ettiğimiz azabı sana göstermeye elbette kadiriz.
Doğrusu biz, onları tehdit ediyor olduğumuz şeyi sana gösterecek güce sahibiz!
Biz elbette, kendilerine söz verileni sana gösterebiliriz.
Kuşkusuz onları uyardığımız şeylere seni tanık yapmaya gücümüz yeter.
And We are able to show you what We promise them.
And We are able to show thee what We promise them.
We are certainly capable of letting you see what We have promised them.
To show you (the retribution) we have reserved for them is something we can easily do.
AndWe are able to show you what We promise them.
We are able to show you what We promise them.