Allah, size ayetlerini beyan ediyor. Allah, Her Şeyi Bilen'dir, En İyi Hüküm Veren'dir.
Allah bu suretle ayetlerini size açıklıyor. Allah, her şeyi bilir; hikmet sahibidir.
Allah ayetleri size açıklıyor. Allah bilendir, doğru hüküm verendir.
ALLAH size ayetlerini böyle açıklıyor. ALLAH Bilendir, Bilgedir.
Allah, size ayetlerini beyan* ediyor. Allah, Her Şeyi Bilen'dir, En İyi Hüküm Veren'dir.
Allah bu ayetleri size açıkça bildiriyor. Allah bilir, doğru karar verir.
Ve Allah, ayetleri size açıklıyor. Çünkü Allah, Bilendir; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir.
Zira Allah size mesajlarını açıkca bildirir: nitekim her hükmünde tam isabet kaydeden Allah, (bu olayda kimin nerede durduğunu) çok iyi bilmektedir.
Allah size ayetleri iyice açıklıyor. Allah Alim'dir, Hakim'dir.
Allah size ayetleri açıklıyor; Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Ve Allah, size ayetlerini açıklıyor. Allah, herşeyi bilendir, hikmet sahibidir.
çünkü Allah mesajlarını size apaçık bildiriyor; çünkü Allah, doğru hüküm ve hikmetle edip eyleyen mutlak ve sınırsız bilgi Sahibidir!
Allah, size ayetleri açıklıyor. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Ve sizin için ayetleri beyan buyuruyor ki Allah alimdir hakimdir
Allah size ayetleri(ni) açıklıyor. Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Tanrı size ayetleri açıklıyor; Tanrı bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Ve (işte) size ayetlerini açık açık bildiriyor. Allah (her şey'i) hakkıyle bilendir, tam bir hüküm ve hikmet saahibidir.
Ve Allah, size ayetlerini açıkça bildiriyor. Allah; Alim'dir, Hakim'dir.
Ve Allah size ayetlerini açıklıyor. Allah, alimdir, hakimdir.
Ve Allah ayetleri size açık açık bildiriyor. Allah alim ve hakimdir (her şeyi bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
Allah size işaretlerini açıklıyor.. . Allah Aliym'dir, Hakiym'dir.
ALLAH size ayetlerini böyle açıklıyor. ALLAH Bilendir, Bilgedir.
Allah, size ayetlerini beyan* ediyor. Allah, Her Şeyi Bilen'dir, En İyi Hüküm Veren'dir.
And God clarifies for you the revelations; and God is Knower, Wise.
And God makes plain to you the proofs; and God is knowing and wise.
Allah makes the Signs clear to you and Allah is All-Knowing, All-Wise.
GOD thus explains the revelations for you. GOD is Omniscient, Wise.
And God clarifies for you the revelations; and God is Knower, Wise.
God clarifies for you the revelations; and God is Knower, Wise.