Cehennem onları uzak bir yerden gördüğü zaman, onun öfkelenmesini ve uğultusunu işittiler.
O ateş uzaktan kendilerine göründüğünde, onun kaynama sesini ve uğultusunu işitirler.
(O ateş) uzak bir yerden kendilerini görünce* (cehennemlikler) onun kükremesini ve uğultusunu duyacaklar.*
Cehennem onları uzaktan görünce, onun öfkesini ve uğultusunu işitirler.
Cehennem onları* uzak bir yerden gördüğü zaman, onun öfkelenmesini ve uğultusunu işittiler.*
O ateş onları uzaktan görünce onun çatlarcasına yanmasının ve çektiği havanın uğultusunu duyacaklardır.
Uzaktan onları gördüğünde, öfkesini ve uğultusunu duyarlar.
Onlar, çok uzak bir mekandan dahi, kendilerini gördüğü zaman o ateşin nasıl bir homurtuyla kükrediğini elbet işitecekler.
O, onları uzak bir yerden gördüğünde, onlar onun kaynayan öfkesini ve uğultusunu işitirler.
(Ateş,) Onları uzak bir yerden gördüğünde, onlar bunun gazablı öfkesini ve uğultusunu işitirler.
O ateş onları uzak bir yerden gördüğü zaman, ona özgü bir hışımlanma ve uğultu duyarlar.
O ateş uzaktan karşılarına çıkınca onun öfkeli kükremesini ve uğultusunu işitecekler;
Bu ateş onları uzak bir mesafeden görünce onun müthiş kaynamasını ve uğultusunu işitirler.
Ki onları gördüğü vakıt ona mahsus bir hışımlanma, bir zefir işitirler
(Bu ateş) onları uzak bir yerden görünce onlar bunun öfkesini ve homurtusunu işitirler.
(Ateş,) Onları uzak bir yerden gördüğünde, onlar bunun gazablı öfkesini ve uğultusunu işitirler.
O, kendilerini uzak bir yerden gördüğü zaman onlar bunun o müdhiş gazablanışını ve uğultusunu duyacaklardır.
Bu, kendilerine uzak bir yerden gözükünce onun kaynayışını ve uğultusunu duyacaklardır.
Bu ateş onlara uzak bir yerden göründüğü zaman, onun gürültüsünü ve uğultusunu işitirler.
Bu ateş onları, daha uzaktan görünce, onun öfkesinden gürlediğini ve korkunç homurtusunu işitirler.
Daha cehenneme girmeden (kabir alemlerindeyken), onun taşan öfkesini ve şiddetli uğultulu sesini işitirler.
Cehennem onları uzaktan görünce, onun öfkesini ve uğultusunu işitirler.
Cehennem onları* uzak bir yerden gördüğü zaman, onun öfkelenmesini ve uğultusunu işittiler.*
When it sees them from a far place, they hear its raging and roaring.
When it sees them from a place far away, they will hear the fury and the roaring thereof.
When it sees them coming from a long way off, they will hear it seething and rasping.
When it sees them from afar, they will hear its rage and fuming.
When it sees them from a far place, they hear it raging and roaring.
When it sees them from a far place, they hear its raging and roaring.