"Sizin için güvenilir bir resulüm."
"Şüphesiz ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim."
Ben size (gönderilmiş) güvenilir bir elçiyim.
"Ben, size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim."
"Sizin için güvenilir bir resulüm."
Ben sizin güveneceğiniz bir elçiyim.
"Aslında, ben, sizin için, güvenilir bir elçiyim!"
Hem bakın, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
"Ben sizin için, güvenilir bir resulüm."
"Gerçek şu ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim."
Haberiniz olsun ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.
"Bakın, ben size (Allah'ın gönderdiği) güvenilir bir elçiyim;
"Şüphesiz ben, size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim."
Haberiniz olsun ki ben size gönderilmiş bir Resulüm, eminim
"Ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim."
"Gerçek şu ki, ben size gönderilmiş güvenilir (emiyn) bir elçiyim."
"Şübhesiz, ben size (gönderilmiş) emin bir peygamberim".
Muhakkak ki ben, size emin bir peygamberim.
Ben sizin için güvenilir bir peygamberim.
(124-127) Kardeşleri Hud onlara şöyle dedi: "Hala inkar ve isyandan sakınmayacak mısınız? Bilin ki ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Öyleyse Allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin! Bu hizmetten ötürü sizden hiç bir ücret istemiyorum. Benim ücretimi verecek olan ancak Rabbülalemin'dir.
"Şüphesiz ki ben sizin için güvenilir bir Rasulüm. "
'Ben, size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.'
"Sizin için güvenilir bir rasulüm."
"I am to you a clear messenger. "
“I am to you a trustworthy messenger,
I am a faithful Messenger to you
"I am an honest messenger to you.
"I am to you a clear messenger."
"I am to you a clear messenger."