"Onlara hediyeler göndereyim. Bakalım elçiler nasıl bir cevapla dönecekler?"
-Melike, "Hükümdarlar bir memlekete girdiler mi, orayı perişan ederler ve halkının ulularını alçaltırlar. Herhalde onlar da böyle yapacaklardır. Ben onlara, bir hediye göndereyim de, bakayım elçiler ne ile dönecekler?" dedi.
Ben (şimdi) onlara bir hediye ile elçi göndereceğim; bakalım elçiler ne (gibi bir sonuç) ile dönecekler!"
"Onlara bir armağan göndereyim de bakayım elçiler nasıl bir tepki ile dönecekler."
"Onlara hediyeler göndereyim. Bakalım elçiler nasıl bir cevapla dönecekler?"
Ben onlara bir hediye gönderecek ve elçilerin ne getireceklerine bakacağım."
"Aslında, onlara bir armağan göndereceğim. Bakalım, gönderilenler neyle dönecekler?"
İşte bu nedenle ben onlara bir armağan göndereceğim ve bakacağım, elçiler nasıl bir (haberle) dönecekler."
"Şimdi ben onlara bir hediye göndereceğim ve bakacağım elçiler neyle geri dönecekler."
"Ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
Ben onlara hediye ile bir heyet göndereceğim de bakacağım elçiler ne ile dönecekler?"
Bunun içindir ki, bu (mektup sahiplerine) bir hediye gönderecek ve elçilerin nasıl bir tepkiyle döneceklerini bekleyeceğim."
"Ben onlara bir hediye gönderip, elçilerin ne haber ile döneceklerine bakacağım."
Ben ise onlara hediyye ile bir hey'et göndereceğim de bakacağım sefirler ne ile dönecekler
"Ben onlara bir hediye göndereyim de bakayım elçiler ne ile dönecekler."
"Ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
"Ben onlara bir hediyye göndereyim de elçiler ne (cevab) ile dönecek, bakayım".
Ben, onlara bir hediyye göndereyim de elçilerin ne ile döneceklerine bakayım.
Ben, onlara bir hediye göndereceğim, bakalım elçiler neyle geri dönecekler.
Bunun içindir ki, ben şimdi onlara bir hediye gönderip elçilerimin ne gibi bir cevap getireceklerini bekleyeceğim."
"Ben onlara bir hediye gönderip deneyeceğim; (hediyeyi götüren) elçiler ne (haber) ile geri dönecekler?"
'Onlara bir armağan göndereyim de, bakayım elçiler nasıl bir tepki ile dönecekler.'
"Onlara hediyeler göndereyim. Bakalım elçiler nasıl bir cevapla dönecekler?"
"And I will send to them a gift, then I will see with what the messengers will return. "
“And I will send a gift to them, and see with what the emissaries return.”
I will send them a gift and then wait and see what the messengers bring back. ’
"I am sending a gift to them; let us see what the messengers come back with."
"And I will send to them a gift, then I will see with what the messengers will return."
"I will send to them a gift, then I will see with what the messengers will return."