Bu; insanlar için bir açıklama, tahva sahipleri için bir hidayet ve öğüttür.
Bu, bütün insanlara açık bir ders ve takva sahipleri için bir rehber ve bir öğüttür.
Bu (Kur'an), bütün insanlığa bir açıklamadır;* muttakîler (duyarlı olanlar) için de bir rehber ve bir öğüttür.*
Bu, insanlara bir bildiri, erdemlilere de bir yol gösterici ve öğüttür.
Bu; insanlar için bir açıklama, tahva sahipleri* için bir hidayet* ve öğüttür.
Burada anlatılanlar, insanlar için bir açıklama, çekinerek korunanlara doğru yolu gösterme ve bir öğüttür.
İşte bu, hem insanlar için bir açıklama hem de sorumluluk bilinci taşıyanlar için yol gösteren ve öğüttür.
Bu, bütün insanlığa iletilmiş tarifsiz bir bildiridir ve sorumluluk bilincini kuşananlar için de bir rehber ve öğüttür.
Bu, insanlara bir açıklama, korunup sakınanlara da bir öğüt ve kılavuzdur.
Bu (Kur'an) insanlar için bir beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.
İşte bu, bütün insanlar için bir açıklama ve özellikle korunacak takva sahipleri için bir hidayet ve öğüttür.
Bu, bütün insanlara açık bir ders ve Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanlar için bir rehber ve bir öğüt (olsun).
Bu (Kur'an), insanlar için bir açıklama, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir hidayet ve bir öğüttür.
Bu işte umum insanlar için bir beyan ve bilhassa korunacak muttekiler için bir va'z-ü irşaddır
Bu, insanlara bir açıklama, korunanlara yol gösterme ve öğüttür.
Bu (Kuran) insanlar için beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.
Bu (Kuran) insanlar için bir beyandır, (fenalıkdan) sakınanlar için de bir hidayet bir öğüddür.
Bu; insanlar için bir açıklama, müttakiler için de bir hidayet, bir öğüttür.
-Bu, (bütün) insanlar için açıklama, muttakiler için yol gösterme ve bir öğüttür.
İşte bu, bütün insanlara yöneltilen bir açıklamadır, haramlardan korunacak müttakiler için bir hidayet ve öğüttür.
Bu, insanlar için açıklama (ibret), korunanlar için de hidayet ve öğüttür (aydınlatma).
Bu, insanlara bir bildiri, erdemlilere de bir yol gösterici ve öğüttür.
Bu; insanlar için bir açıklama, muttakiler* için bir hidayet* ve öğüttür.
This is a clarification for the people and a reminder for the righteous.
This is a clear statement for mankind; and guidance; and an admonition for those of prudent fear.
This is a clear explanation for all mankind, and guidance and admonition for those who have taqwa.
This is a proclamation for the people, and a guidance and enlightenment for the righteous.
This is a clarification for the people and a reminder for the righteous.
This is a clarification for the people and a guidance and advice for the conscientious.