Biz, inanan ve takvalı davranan kimseleri kurtardık.
İnananları ve Allah'tan sakınanları kurtardık.
İman edip takvâlı (duyarlı) davranmış olanları ise kurtarmıştık.*
İman Edenleri ve erdemli davrananları ise kurtardık.
Biz, inanan ve takvalı davranan kimseleri kurtardık.
İnanıp güvenmiş ve kendilerini korumuş olanları daha önce kurtardık.
İnananları ve sorumluluk bilinci taşıyanları da kurtardık.
Ama Biz, iman eden ve sorumluluk bilinciyle kuşananları kurtardık.
İnananları kurtardık, onlar korunuyorlardı.
İman edenleri ve sakınanları ise kurtardık.
İman edip de korunanları ise kurtardık.
Biz, (yalnızca) imana ermiş olan ve Bize karşı sorumluluk bilinci duyanları kurtardık.
İnananları ve Allah'a karşı gelmekten sakınanları kurtardık.
İyman edip de korunur olanları ise kurtardık
İnananları ve korunanları kurtardık.
İnananları ve sakınanları ise kurtardık.
(İçlerinden) iman edib de (Allahdan) korkanları ise kurtardık.
İman edip de korkar olanları da kurtardık.
İman edenleri ise, Allah'tan sakınmaları sebebiyle kurtarmıştık.
İman edip de Allah'a karşı gelmekten sakınanları da kurtardık.
İman edip korunanları kurtardık.
İnananları ve erdemli davrananları ise kurtardık.
Biz, inanan ve takvalı davranan kimseleri kurtardık.
And We saved those who believed and were righteous.
And We delivered those who heeded warning and were in prudent fear.
And We rescued those who had iman and taqwa.
We always save those who believe and lead a righteous life.
And We saved those who believed and were righteous.
We saved those who acknowledged and were righteous.