Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Cennet yaklaştırıldığında,
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
Cennet yaklaştırıldığında*
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
Bahçe yaklaştırıldığı zaman,
Erhan Aktaş Kerim Kur'an
Cennet yaklaştırıldığı zaman,
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Cennet yaklaştırılınca,
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
Ve cennet yaklaştırıldığında.
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
ve Cennet(in görüntüsü) yakın plan sunulduğunda;
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Cennet yaklaştırıldığında,
Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Cennet de yakınlaştırıldığı zaman,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
cennet yaklaştırıldığında,
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
ve cennet gözler önüne getirildiğinde,
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Cennet yaklaştırıldığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ve Cennet yaklaştırıldığı vakıt
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Cennet yaklaştırıldığı zaman,
Gültekin Onan
Cennet de yakınlaştırıldığı zaman,
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Cennet (mü'minlere) yaklaşdırıldığı zaman,
İbni Kesir
Ve Cennet yaklaştırıldığı zaman;
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Cennet yaklaştırıldığı zaman,
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
Cennet yaklaştırıldığı zaman...
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Cennet yaklaştırıldığında,
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Cennet yaklaştırıldığı zaman,
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Cennet yaklaştırıldığı zaman,
Progressive Muslims
And when Paradise is made near.
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
And when the Garden is brought near: —
Aisha Bewley
when the Garden is brought up close:
Rashad Khalifa The Final Testament
Paradise is presented.
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
And when the Paradise is made near.
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
When Paradise is made near.