Ancak, kulak hırsızlığı yapan olursa, onu parlak bir alev kovalar.
Ancak, kulak hırsızlığına kalkışan olursa, onun peşine de parlak bir ateş alevi takılır.
Ancak duyma (bilgi) hırsızlığı yapan olursa, onun da peşine açık bir alev yumağı takılır.*
Ancak onlardan kulak hırsızlığı eden olursa onu alevli bir ateş mermisi kovalar.
Ancak, kulak hırsızlığı yapan olursa, onu parlak bir alev kovalar.*
Ancak kulak hırsızlığı(dinleme) yapan olabilir, onu da hemen parlak bir ateş parçası takip eder.
Ancak, dinleyerek bilgi hırsızlığı yapan olursa, onu, yakıcı ışınlar izler.
Fakat kim ki (gayb konusunda) kulak hırsızlığına soyunur, onun peşine ayan açık parlak bir alev takılır.
Ancak kulak hırsızlığı eden olur; onun peşine de parlak bir ateş alevi düşer.
Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa, onu da parlak bir ateş izler.
Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa, onu da parlak bir alev takip etmektedir.
öyle ki, ((göğün) sırlarını) çalmaya kalkışacak olan(lar)ın ardına hemen parlak bir alev takılır.
Ancak kulak hırsızlığı eden olursa, onu da parlak bir ateş takip etmektedir.
Ancak kulak hırsızlığı eden olur, onu da parlak bir şihab ta'kıb etmektedir
Ancak kulak hırsızlığı eden olursa, onu da parlak bir ışın kovalar.
Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa, onu da parlak bir ateş izler.
Ancak kulak hırsızlığı eden (şeytan) vardır ki onun ardına da (bakanların) apaçık (gördüğü) bir ateş parçası düşmekdedir.
Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa; apaçık görülen bir ateş onu kovalar.
Ancak kulak hırsızlığı yapmak isteyen olursa onu parlak bir ateş kovalar.
(16-18) Gerçekten Biz, gökte burçlar yarattık ve onları seyredenler için yıldızlarla süsledik. Hem onu kovulmuş her şeytandan koruduk. Ancak kulak hırsızlığı edenler olursa, onu da parlak bir ışık kovalar.
İşitme (orada açığa çıkan hakikati bedenselliğe mal etme) hırsızlığı yapan müstesna! Onu da apaçık ışık saçan ateş topu (hakikat ilmi nuru) izler.
Ancak onlardan kulak hırsızlığı eden olursa onu alevli bir ateş mermisi kovalar
Ancak, kulak hırsızlığı yapan olursa, onu açıkça görünen bir alev kovalar.*
Except he who manages to eavesdrop, he will be pursued clearly by a flaming meteor.
Save such as steals a hearing; and a clear flame follows him.
except for the one who listens stealthily, and he is followed by an open flame.
If any of them sneaks around to listen, a mighty projectile will chase him back.
Except he who manages to eavesdrop, he will be pursued by a visible flame.
Except he who manages to eavesdrop, he will be pursued clearly by a flaming meteor.