Doğunun ve batının Rabb'idir O. O'ndan başka ilah yoktur. Öyleyse yalnız O'nu vekil edin.
O, doğunun da batının da Rabbi'dir. O'ndan başka ilah yoktur. Öyle ise yalnız O'nun himayesine sığınınız.
(Allah) doğunun da batının da Rabbidir. Kendisinden başka ilah yoktur. (Sadece) O'nu vekil (güven kaynağı) edin!
Doğunun ve batının Efendisi; O'ndan başka tanrı yoktur. Kendine avukat olarak O'nu seç.
Doğunun ve batının Rabb'idir O. O'ndan başka ilah yoktur. Öyleyse yalnız O'nu vekil* edin.
O, doğunun da batının da Sahibidir. O'ndan başka ilah yoktur. Öyleyse O'nu kendine vekil et!
Doğunun ve Batının Efendisidir. O'ndan başka Tanrı yoktur. Artık, O'nu, Koruyucu edin.
O doğunun da batının da Rabbidir; O'ndan başka ilah yoktur: Öyleyse kendini yalnızca O'na emanet et!
Doğunun ve batının Rabbidir O. Tanrı yoktur O'ndan başka. O'nu vekil et!
(Allah,) Doğunun ve batının Rabbidir. O'ndan başka ilah yoktur. Şu halde (yalnızca) O'nu vekil tut.
O doğunun ve batının Rabbi'dir. O'ndan başka tanrı yoktur. O halde yalnız O'nu vekil tut!
(O'dur) doğunun ve batının Rabbi; O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse, kaderini belirleme gücünü yalnız O'na izafe et,
O, doğunun da batının da Rabbidir. O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Öyle ise O'nu vekil edin.
O meşrik u mağribin rabbı, başka tanrı yok ancak o, o halde yalnız onu tut vekil
(O) Doğunun ve batının Rabbidir. O'ndan başka tanrı yoktur. Yalnız O'nu vekil tut.
(Tanrı,) Doğunun ve batının rabbidir. O'ndan başka tanrı yoktur. Şu halde (yalnızca) O'nu vekil tut.
(O), doğunun da, batının da Rabbidir. Ondan başka hiçbir Tanrı yok. O halde (umuurunda) güvenek ve dayanak olarak onu tut.
Doğunun ve Batının Rabbıdır. O'ndan başka ilah yoktur. Öyleyse onu vekil edin.
O, doğunun da batının da Rabbidir. O'ndan başka ilah yoktur. Öyleyse O'na teslim ol!
O doğunun da batının da Rabbidir. O'ndan başka İlah yoktur. O halde sen de yalnız O'nun himayesine sığın, yalnız O'na güven.
Rabbidir doğunun (parlayıp açığa çıkanın) ve batının (sönüp yok olanın)! Tanrı yoktur; sadece HU"! O halde O'nu vekil edin!
Doğunun ve batının Rabbi; O'ndan başka tanrı yoktur. Kendine avukat olarak O'nu seç.
Doğunun ve batının Rabb'idir O. O'ndan başka ilah yoktur. Öyleyse yalnız O'nu vekil* edin.
The Lord of the east and the west, there is no god but He, so take Him as a protector.
The Lord of the East and the West; there is no god save He; so take thou Him as disposer of affairs.
Lord of the East and West – there is no god but Him – so take Him as your Guardian.
Lord of the east and the west; there is no other god beside Him. You should choose Him as your advocate.
The Lord of the east and the west, there is no god except He, so take Him as a protector.
The Lord of the east and the west, there is no god but He; so take Him as a protector.