Onlar, ondan yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklardır.
Onlar kesinlikle ondan yiyip, karınlarını onunla dolduracaklar.
(Cehennemdekiler) ondan yer ve karınlarını ondan doldururlar.
Onlar ondan yiyerek karınlarını doyuracaklar.
Onlar, ondan yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklardır.
Onlar çaresiz ondan yer; karınlarını onunla doldururlar.
Artık, kesinlikle ondan yiyecekler; karınlarını onunla dolduracaklar.
ve onlar kesinlikle ondan yemeye ve karınlarını onunla tıka basa doldurmaya mecburdurlar;
Onlar ondan mutlaka yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklar.
Artık gerçekten, ondan yiyecekler böylelikle karınlarını ondan dolduracaklar.
Mutlaka onlar ondan yiyeceklerdir; yiyecekler de ondan karınlarını dolduracaklardır.
ve (zalim)ler ondan yemeye ve karınlarını onunla doldurmaya mahkumdurlar.
Cehennemlikler ondan yiyecekler ve onunla karınlarını dolduracaklardır.
Her halde onlar ondan yiyeceklerdir. Yiyecekler de ondan karınlarını dolduracaklardır
Onlar ondan yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklardır.
Artık gerçekten, ondan yiyecekler, böylelikle karınlarını ondan dolduracaklar.
İşte hakıykat onlar bundan yiyecekler, bu suretle karınlarını bundan dolduracaklar.
Onlar muhakkak ondan yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklardır.
İşte onlar, bundan yerler ve karınlarını onunla doldururlar.
İşte o zalimler bunları yer ve karınlarını tıka basa doldururlar.
Muhakkak ki onlar (dünya yaşamı boyunca) ondan yerler ve ondan karınlarını doldururlar.
Onlar ondan yiyerek karınlarını doyuracaklar.
Onlar, ondan yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklardır.
They will eat from it, so that their bellies are filled up.
They will eat thereof, and fill thereof their bellies;
They will eat from it and fill their bellies with it.
They will eat from it until their bellies are filled up.
They will eat from it, so that their bellies are filled up.
They will eat from it, so that their bellies are filled up.