Hakim Kur'an'a ant olsun.
Hikmetlerle dolu Kur'an'a yemin olsun.
Doğru hükümler içeren Kur'an'a yemin olsun ki
Hakim* Kur'an'a ant olsun.
Bütün hüküm ve bilgileri doğru olan* Kur'an'a* yemin olsun ki!
Yemin olsun; Bilge Kur'an'a!
Hikmetle (muhatabını inşa eden) bu Kur'an'a andolsun
Yemin olsun o hikmetlerle dolu Kur'an'a ki,
Andolsun hikmetli Kur'an'a,
Hikmetli Ku'ran'ın hakkı için!
Düşün bu hikmetle dolu Kuran'ı:
(2-4) (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur'an'a andolsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere (peygamber) gönderilenlerdensin.
Hikmetli Kur'anın hakkı için
Hikmetli Kur'an'a andolsun.
Andolsun hikmetli Kuran'a.
O hikmet dolu Kur'ana yemin ederim ki,
Kur'an-ı Hakim'e andolsun ki;
Hikmet dolu Kur'an'a andolsun ki..
Ve Kur'an-ı Hakiym (ve bildirdiği Hikmet dolu Kur'an)!
Hakim* Kur'an'a ant olsun.
And the Quran of wisdom.
By the wise Qur’an!
By the Wise Qur’an.
And the Quran that is full of wisdom.
And the Qur'an of wisdom.