Elif. Lam. Ra. Bunlar açık ve anlaşılır Kitap'ın ayetleridir.
Elif, lam, ra. Bunlar, apaçık kitabın ayetleridir.
Elif. Lâm. Râ.* İşte şu(nlar), apaçık Kitabın ayetleridir.
A1 L30 R200. Bunlar apaçık kitabın mucizeleridir.*
Elif. Lam. Ra. Bunlar açık ve anlaşılır Kitap'ın ayetleridir.
ELİF! LAM! RA! Bunlar herşeyi açıkça ortaya koyan Kitap'ın ayetleridir.
A. L. R. İşte bunlar, Apaçık Kitap'ın ayetleridir.
Elif-Lam-Ra! Bunlar, hakikati beyan eden kitabın (olan-biteni) açıklayan ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. O apaçık, apaydınlık Kitap'ın ayetleridir bunlar.
Elif, Lam, Ra. Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. İşte bunlar, sana apaçık kitabın ayetleridir!
Elif, Lam, Ra. Bunlar, doğruyu/gerçeği apaçık gösteren, kendisi de açık olan kitabın mesajlarıdır:
Elif Lam Ra. Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. bunlar işte ayetleridir sana o mübin kitabın
Elif lam ra. Bunlar apaçık Kitabın ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir.
Elif, lam, raa. Bu (surenin ayetleri de her hakıykatı) açıklayan kitabın (Kur'anın) ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. Bunlar apaçık kitabın ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. Bunlar açıklayan kitabın ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. Bunlar, hakkı açıklayan, Hak'tan geldiği aşikar olan kitabın ayetleridir.
Eliif, Laam, Ra.. . Bunlar Hakikati apaçık ortaya koyan BİLGİnin işaretleridir.
A.L.R. Bu (harfler), apaçık kitabın mucizeleridir.
Elif. Lam. Ra. Bunlar açık ve anlaşılır Kitap'ın ayetleridir.
A. L.R., these are the signs of the clarifying Scripture.
alif lām rā Those are the proofs of the Clear Writ.
Alif Lam Ra Those are the Signs of the Clear Book.
A.L.R. These (letters) are proofs of this profound scripture.,
ALR, these are the signs of the clarifying Book.
A1L30R200. These are the signs of the clarifying book.