Habersizce ailesine gidip, hemen kızarmış buzağı eti getirdi.
Hemen hanımının yanına giderek, semiz bir dana kebabını getirmişti.
(26, 27) Hemen ailesinin yanına giderek besili bir dana (eti) getirmiş, onu onlara yaklaştırıp "Yemez misiniz?" demişti.
Ailesine yöneldi ve sonra semiz bir buzağı ile geldi.
Habersizce ailesine gidip, hemen kızarmış buzağı eti getirdi.
Sezdirmeden hane halkına yönelmiş; besili bir buzağı (pişirtip) getirmişti.
Ardından, sessizce evine dönerek, hemen besili bir buzağı getirdi.
Sonra, usulca ailesine yönelerek (kızartılmış) semiz bir buzağı getirmiş,
Hemen ailesinin yanına gitti; semiz bir dana getirdi.
Hemen (onlara) sezdirmeden ailesine gidip, çok geçmeden semiz bir buzağı ile (geri) geldi.
Hemen bir bahane ile ailesine gidip semiz bir dana getirdi.
Sonra sessizce evine dönerek semiz bir (kızartılmış) buzağı getirmiş,
Hissettirmeden ailesinin yanına gidip, (pişirilmiş) semiz bir buzağı getirdi.
Hemen bir bahane ile ehline gitti, bir semiz daha getirdi de
(Konuklarına yemek hazırlamak için) gizlice ailesinin yanına gitti, semiz bir buzağı getirdi.
Hemen (onlara) sezdirmeden ehline (ailesine) gidip, çok geçmeden semiz bir buzağı ile (geri) geldi.
Hemen (gizlice) ailesine gidib semiz bir dana getirdi de,
Hemen ailesine giderek semiz bir buzağı ile gelmiş,
Ailesinin yanına gidip, besili bir dana getirmişti.
(26-27) Onlara yemek getirmek için gizlice ailesinin yanına geçti ve semiz bir dana kebabı getirdi. Önlerine koyup "buyurmaz mısınız?" diye ikram etti.
Ailesine yöneldi de semiz (kızartılmış) bir buzağı eti getirdi.
Ailesine yöneldi ve sonra semiz bir buzağı ile geldi.
Habersizce ailesine gidip, hemen kızarmış buzağı eti getirdi.
Then he went to his family and brought a fat roasted calf.
And he turned aside to his family and brought a fatted calf,
So he slipped off to his household and brought a fattened calf.
He asked his family to prepare a fat calf.
Then he went to his family and brought a fat calf.
Then he went to his family and brought a fat roasted calf.