Muhammed içinizden hiç birinizin babası değildir; fakat Allah'ın Resul'ü ve nebilerin sonuncusudur. Allah, her şeyi en iyi bilendir.
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir. Fakat Muhammed, Allah'ın peygamberi ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah her şeyi bilmektedir.
Muhammed, sizin (yetişkin) erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir.* Fakat o, Allah'ın elçisi ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah her şeyi bilendir.
Muhammed, adamlarınızdan herhangi birisinin babası olmadı. Ancak o ALLAH'ın elçisi (rasulü) ve son peygamber (nebi) oldu. ALLAH her şeyi iyi bilir.
Muhammed içinizden hiç birinizin babası değildir; fakat Allah'ın Resul'ü* ve nebilerin* sonuncusudur. Allah, her şeyi en iyi bilendir.
Muhammed içinizden her hangi bir erkeğin babası değildir, ama Allah'ın elçisi ve nebilerin sonuncusudur. Allah her şeyi bilir.
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir. Buna karşın, Allah'ın elçisi ve peygamberlerin sonuncusudur. Çünkü Allah, her şeyi Bilendir.*
(Ey mü'minler!) Muhammed sizin erkeklerinizden herhangi birinin babası değildir; fakat o Allah'ın Rasulü ve peygamberlerin sonuncusudur: Ve zaten Allah her şeyi en ince ayrıntısına kadar bilmektedir.
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir; O, Allah'ın resulü ve nebilerin sonuncusudur. Allah herşeyi gereğince biliyor.
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir; ancak o, Allah'ın Resulü ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah, her şeyi bilendir.
Muhammed, sizin adamlarınızdan hiçbirinin babası değildir; fakat Allah'ın elçisi ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah, herşeyi hakkıyla bilendir.
(Ve bilin ki, ey müminler,) Muhammed sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir, fakat o, Allah'ın Elçisi ve bütün peygamberler'in sonuncusu'dur. Ve Allah her şeyi hakkıyla bilendir.
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir. Fakat o, Allah'ın Resulü ve nebilerin sonuncusudur. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir.
Muhammed sizin ricalınızdan hiçbirinin babası değil ve lakin Allahın Resulü ve Peygamberin hatemidir, Allah, her şeye alim bulunuyor
Muhammed, sizin erkeklerinizden birinin babası değil fakat Allah'ın Elçisi ve peygamberlerin hatemidir. Allah her şeyi bilendir.
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir, ancak o, Tanrı'nın Resulü ve peygamberlerin sonuncusudur. Tanrı, her şeyi bilendir.
Muhammed, adamlarınızdan hiç birinin babası değildir. Fakat Allahın Resulü ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah her şey'i hakkıyle bilendir.
Muhammed; sizin adamlarınızdan herhangi birisinin babası değildir, sadece Allah'ın Rasulü ve peygamberlerin hatemidir. Allah, her şeyi bilendir.
Muhammed sizin evlatlarınızın hiçbirinin babası değildir. Fakat Allah'ın elçisi ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah, herşeyi hakkıyla bilir.
Muhammed içinizden hiçbir erkeğin babası değildir, lakin Allah'ın resulü ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah her şeyi hakkıyla bilir.
Muhammed, sizin ricalinizden birinin babası değildir!.. Fakat Allah Rasulüdür; Nebilerin Hatemidir (zirvesi - sonuncusudur). . . Allah, her şeyi (B sırrınca) Aliym'dir.
Muhammed, adamlarınızdan herhangi birisinin babası olmadı. Ancak o ALLAH'ın elçisi (rasulü) ve son peygamber (nebi) oldu. ALLAH her şeyi iyi bilir.
Muhammed içinizden hiç birinizin babası değildir; fakat Allah'ın rasul'ü* ve nebilerin* sonuncusudur. Allah, her şeyi en iyi bilendir.
Mohammed was not the father of any man among you, but he is the messenger of God and the seal of the prophets. And God is fully aware of all things.
Muḥammad is not the father of any of your men, but the messenger of God, and the seal of the prophets; and God is knowing of all things.
Muhammad is not the father of any of your men, but the Messenger of Allah and the Final Seal of the Prophets. Allah has knowledge of all things.
Muhammad was not the father of any man among you. He was a messenger of GOD and the final prophet. GOD is fully aware of all things.
Mohammed is not the father of any of your men, but he is the messenger of God and the seal of the prophets. And God is fully aware of all things.
Muhammed was not the father of any man among you, but he was the messenger of God and the seal of the prophets. God is fully aware of all things.