Onların hepsi de toplanıp kesinlikle karşımızda hazır bulundurulacaklardır.
Ancak, onların hepsi huzurumuzda hazır bulundurulacaklardır.
Elbette onların hepsi, tamamı (huzurumuzda) hazır kılınmışlardır.*
Hepsi toplanıp huzurumuza getirileceklerdir.
Onların hepsi de toplanıp kesinlikle karşımızda hazır bulundurulacaklardır.
Ama nasıl olsa bir gün hepsi huzurumuza çıkarılacaktır.
Ancak, herkes toplandığı zaman, Bizim karşımıza getirileceklerdir.
ama elbet hepsi Bizim huzurumuzda toplanacaklar.
Ancak herkes toplandığında, onlar da huzurumuzda hazır bulundurulacaklar.
Ancak onların hepsi, toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
Ancak hepsi toplanıp, bizim huzurumuza celbedilmişlerdir.
Ve (sonunda) hep birlikte huzurumuzda toplanacaklarını?
Onların hepsi de mutlaka toplanıp (hesap için) huzurumuza çıkarılacaklardır.
Ancak hepsi toplanıp bizim katımıza ihzar edilmişlerdir
Ancak hepsi toplandığı zaman huzurumuza getirileceklerdir.
Ancak onların hepsi, toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
(Onların) hepsi de, muhakkak, toptan bizim karşımıza ihzaaren getirilmişlerdir (getirileceklerdir).
Hepsi de muhakkak toptan huzurumuza getirileceklerdir.
Ve hepsi toplanıp huzurumuza çıkarılacaklardır.
Hiç kimse hariç kalmamak üzere, hepsi huzurumuza toplanacaklar!
Elbette hepsi, toptan zorunlu hazır bulunacaklar.
Hepsi toplanıp huzurumuza getirileceklerdir.
Onların hepsi de toplanıp kesinlikle karşımızda hazır bulundurulacaklardır.
And how every one of them will be summoned before Us.
And all of them will be brought present before Us.
Each and every one will be summoned to Our presence.
Every one of them will be summoned before us.
And how every one of them will be summoned before Us.
How every one of them will be summoned before Us.