Bu sizin ödülünüzdür. Çabalarınız bu karşılığı hak etti.
Şüphesiz bu, sizin ödülünüzdür, çalışmalarınızın karşılığı verilmiştir.
(Onlara şöyle denecektir:) "Şüphesiz ki bu(nlar), sizin için ödüldür. Çalışma(ları)nız karşılığını bulmuştur."
Bu, ödülünüzdür ve gayretinize teşekkür edilmiştir.
Bu sizin ödülünüzdür. Çabalarınız bu karşılığı hak etti.
Bütün bunlar, emeğinize karşılıktır. Çalışmalarınız teşekkürle karşılanmış olur.
"Aslında, işte bunlar, ödüllerinizdir. Çünkü çalışmanıza değer verilmiştir!"
(Kendilerine): "Bunlar size ödül olarak verilmiştir; ve (bu uğurdaki) üstün gayretiniz (Allah) tarafından kabul edilmiştir" (denilecek).
İşte bu size bir ödüldür. Ve sizin gayretiniz şükranla karşılanmıştır.
Şüphesiz, bu, sizin için bir mükafaattır. Sizin çaba harcamanız şükre değer (meşkur/makbul) görülmüştür.
İşte bu, sizin bir mükafatınızdı, çalışmanız mükafat ile karşılandı.
(Ve onlara:) "Bunlar sizin ödüllerinizdir, çünkü (hayatta iken) yaptığınız işler (Allah'ın) rızasını kazanmıştır!" (denilecek.)
Onlara şöyle denecektir: "Şüphesiz bu sizin için bir mükafattır. Çalışma ve çabanız makbul görülmüştür."
Şöyle diye ki işte bu sizin bir mükafatınızdı, sa'yiniz meşkur oldu
"Bu, sizin ödülünüzdür. Çalışmanızın karşılığı verilmiştir!"
Şüphesiz, bu, sizin için bir mükafaattır. Sizin çaba harcamanız şükre değer (meşkur/makbul) görülmüştür.
(Bütün) bu (ni'metler) şübhe yok ki sizin için bir mükafatdır. Sa'yimz meşkur olmuşdur.
İşte bu, sizin işlediklerinize karşılık oldu. Sa'yiniz meşkur olmuştur.
İşte bu, sizin için bir ödüldür. Sizin çalışmanızın karşılığıdır.
(21-22) Elbiseleri ince veya kalın yeşil renkli ipeklerden, atlaslardandır. Gümüş bilezikler takınırlar. Onların Rabbi, kendilerine tertemiz bir içki ikram edip şöyle demiştir: "İşte bütün bunlar sizin mükafatınızdır! Gayretleriniz makbul oldu."
Muhakkak ki bu sizin için cezadır (karşılık, yapılmış olanların getirisi)! İmanlı çalışmalarınız tam hakkıyla değerlendi!
Bu, ödülünüzdür ve gayretinize teşekkür edilmiştir.
Bu sizin ödülünüzdür. Çabalarınız bu karşılığı hak etti.
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated. "
“This is for you a reward, and your effort is appreciated.”
‘This is your reward. Your striving is fully acknowledged.’
This is the reward that awaits you, for your efforts have been appreciated.
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated."
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated."