Gören kimseler için Cehennem açıkça gösterilecek.
Cehennem, her görenin göreceği şekilde ortaya çıkarılacaktır.
Gör(mesi gerek)enler için cehennem ortaya çıkartılacaktır.
Cehennem göz önüne çıkarılacaktır.
Gören kimseler için Cehennem açıkça gösterilecek.
Gören için o alevli ateş gösterilecektir.
Zaten görenler için cehennem ortaya çıkarılmıştır.
zira gözleri faltaşı gibi açacak olan ateş, görme yeteneğine sahip herkesin gözüne sokulacak.
Gören kişi için cehennem apaçık ortaya çıkarılmıştır.
Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.
gören kimseler için cehennem hortlatıldığı zaman,
ve (cehennemin) yakıcı ateşi, onu gör(meye mahkum edil)en herkesin karşısına getirilecektir.
Cehennem, görenler için apaçık bir şekilde gösterilir.
Ve Cahim hortlatıldığı vakıt, görür kimseler için
Gören kimseler için cehennem ortaya çıkarılmıştır.
Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.
o alevli ateş (cehennem), görecek (her) kimseye apaçık gösterildiği (zaman).
Cehennem, bakan herkese apaçık gösterilir.
Gören kimselere cehennem gösterilir.
Cehennem her görene, apaçık görünür.
Görüşü açılan (göz sınırlaması olmadan gören) için cehennem bariz (apaçık) karşısındadır!
Cehennem göz önüne çıkarılacaktır.
Gören kimseler için Cehennem açıkça gösterilecek.
And Hell will be apparent to all who can see.
And Hell will be made manifest to him who sees: —
and the Blazing Fire will be displayed for all who can see.
Hell will be brought into existence.
And Hell will be made apparent for all who can see.
Hell will be apparent to all who can see.