Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

İnsanı alaktan yarattı.

خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ
Halakal insane min alak.
#kelimeanlamkök
1halekaO yarattıخلق
2l-insaneinsanıانس
3min-tan
4alekinalak-علق
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    O, insanı bir yapışkan döllenmiş yumurta hücresinden yarattı.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    O, insanı ‘alaktan (embriyodan) yarattı.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    O, insanı bir embriyodan yarattı.*

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    İnsanı alaktan* yarattı.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    O insanı alaktan* yaratmıştır.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    İnsanı, Asılarak Tutunandan yarattı.*

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    O insanı sevgi ve alakadan yarattı.

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    İnsanı, embriyodan/ilişip yapışan bir sudan/sevgi ve ilgiden/husumetten yarattı.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    O, insanı bir alak'tan yarattı.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    İnsanı bir kan pıhtısından yarattı!

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    insanı bir yumurta hücresinden yaratan!

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (1-2) Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı "alak"dan yarattı.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    İnsanı bir alaktan yarattı

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    O, insanı alaktan (embriyodan) yarattı.

  • Gültekin Onan

    O insanı bir alaktan yarattı.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    O, insanı bir kan pıhtısından yaratdı.

  • İbni Kesir

    O; insanı pıhtılaşmış kandan yarattı.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    İnsanı alaktan yaratan..

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    İnsanı (rahim cidarına) yapışan bir hücreden yaratan.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    İnsanı Alak'tan (kan pıhtısı; genlerden) yarattı.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    O, insanı bir embriyodan yarattı.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    İnsanı alaktan* yarattı.

  • Progressive Muslims

    He created man from a clot.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Created man from a clinging thing.

  • Aisha Bewley

    created man from clots of blood.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    He created man from an embryo.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    He created man from an embryo.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    He created the human being from an embryo.