Musa'da da vardır. Onu Firavun'a apaçık bir sultanla göndermiştik.
Musa'nın başından geçen olaylarda da dersler vardır. Onu apaçık bir delil ile Firavun'a gönderdik.
Musa'da da (dersler vardır). Onu apaçık bir delil ile Firavun'a göndermiştik.
Musa'da da (bir ders vardır). Onu Firavuna apaçık bir delil ile göndermiştik.
Musa'da da vardır*. Onu Firavun'a apaçık bir sultanla* göndermiştik.
Bir de Musa var. Onu açık bir delil (mucize) ile Firavun'a elçi gönderdik.
Ya Musa? Onu, apaçık bir kanıtla Firavun'a gönderdik.
Aynı (mesaj) Musa kıssasında da var: Hani Biz onu açık ara muktedir kılan bir güçle Firavun'a göndermiştik.
Musa'da da. Biz onu açık bir kanıtla Firavun'a gönderdik.
Musa (olayın)da da (düşündürücü ayetler vardır). Hani Biz onu açık bir delille Firavun'a göndermiştik;
Bir de Musa'da (ibret verici deliller vardır) ki, onu açık bir delille Firavun'a gönderdik de,
Musa (ile Firavun kıssasın)da da (aynı mesajı verdik; çünkü) Biz o'nu Firavun'a açık bir otorite ile göndermiştik,
Musa kıssasında da ibret vardır. Hani biz onu açık bir delil ile Firavun'a göndermiştik.
Bir de Musa da: ki onu bir sultan-ı mübin ile Fir'avne gönderdik de
Musa'da da (ibret alınacak şeyler vardır). Onu açık bir delil ile Fir'avn'e göndermiştik.
Musa (olayın)da da (düşündürücü ayetler vardır). Hani biz onu açık bir delille Firavun'a göndermiştik;
Musa (nin kıssasın) da da (ibret vardır). Hani onu apaçık bir hüccetle Fir'avne göndermişdik de,
Musa'da da. Hani onu, apaçık bir delille Firavun'a göndermiştik.
Apaçık bir belge ile Firavun'a gönderdiğimiz Musa'da da vardır.
Musa'nın olayında da alınacak dersler vardır. Onu aşikar bir delille (mucize ile) Firavun'a göndermiştik.
Musa'da da.. . Hani Onu Firavun'a apaçık bir delil olarak irsal etmiştik.
Musa'da da (bir ders vardır). Onu Firavun'a apaçık bir delil ile göndermiştik.
Musa'da vardır*. Onu Firavun'a apaçık bir sultanla* göndermiştik.
And also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority.
And in Moses: when We sent him to Pharaoh with a clear authority: —
And also in Musa when We sent him to Pharaoh with clear authority.
In Moses (there is a lesson). We sent him to Pharaoh with manifest proofs.
And also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority.
Also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority.