Rahmeti Bol ve Kesintisiz Olan Allah'ın Adıyla
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
Bismillahir rahmanir rahim.
Göğün yasaları yeniden belirlendiği zaman,
اِذَا السَّمَٓاءُ انْفَطَرَتْۙ
İzes semaunfetaret.
Yıldızlar dağıldığı zaman,
وَاِذَا الْـكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ
Ve izel kevakibunteseret.
Denizler kabarıp taştığı zaman,
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ
Ve izel biharu fucciret.
Kabirler alt üst edildiği zaman,
وَاِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْۙ
Ve izel kuburu bu'siret.
Herkes yaptığını ve yapmadığını bilecek.
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْۜ
Alimet nefsun ma kaddemet ve ahharet.
Ey insan! Kerim olan Rabb'ine karşı seni aldatan nedir?
يَٓا اَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْـكَر۪يمِۙ
Ya eyyuhel insanu ma garreke bi rabbikel kerim.
Seni yarattı, sonra sana şekil verdi, organlarını uyumlu ve dengeli yaptı.
اَلَّذ۪ي خَلَقَكَ فَسَوّٰيكَ فَعَدَلَكَۙ
Ellezi halakake fe sevvake fe adelek.
Seni dilediği şekilde düzenledi.
ف۪ٓي اَيِّ صُورَةٍ مَا شَٓاءَ رَكَّبَكَۜ
Fi eyyi suretin ma şae rekkebek.
Hayır! Bilakis, siz dini yalanlıyorsunuz!
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدّ۪ينِۙ
Kella bel tukezzibune bid din.
Sizin üzerinizde kesinlikle kaydediciler var,
وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظ۪ينَۙ
Ve inne aleykum le hafızin.
Yaptığınız her şeyi bilirler.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Ya'lemune ma tef'alun.
Birr olanlar nimet içindedirler.
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَف۪ي نَع۪يمٍۚ
İnnel ebrare lefi naim.
Facirler Cehennemdedirler.
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَف۪ي جَح۪يمٍۚ
Ve innel fuccare lefi cahim.
Din Günü ona yaslanırlar.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدّ۪ينِ
Yaslevneha yevmed din.
Onlar, onda yanıp bitecek değillerdir.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَٓائِب۪ينَۜ
Ve ma hum anha bi gaibin.
Din Günü'nün ne olduğunu sen nereden bileceksin?
وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا يَوْمُ الدّ۪ينِۙ
Ve ma edrake ma yevmud din.
Evet, din gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?
ثُمَّ مَٓا اَدْرٰيكَ مَا يَوْمُ الدّ۪ينِۜ
Summe ma edrake ma yevmud din.
O, kimsenin kimseye yardım etmeye gücünün yetmeyeceği bir gündür. İzin Günü, karar vermek bütünüyle Allah'a aittir.
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْـٔاًۜ وَالْاَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلّٰهِ
Yevme la temliku nefsun li nefsin şey'a, vel emru yevmeizin lillah.