Rahmeti Bol ve Kesintisiz Olan Allah'ın Adıyla
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
Bismillahir rahmanir rahim.
Erkeği ve dişiyi yaratana,
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۙ
Ve ma halakaz zekera vel unsa.
Fakat kim verir ve takva sahibi olursa,
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ
Fe emma men a'ta vetteka.
Fakat kim cimrilik eder de kendisini müstağni görürse,
وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ
Ve emma men bahıle vestagna.
Düştüğü zaman malı ona yarar sağlamaz.
وَمَا يُغْن۪ي عَنْهُ مَالُـهُٓ اِذَا تَرَدّٰىۜ
Ve ma yugni anhu maluhu iza teredda.
Kuşkusuz doğru yolu göstermek Bize aittir.
اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۘ
İnne aleyna lel huda.
Kuşkusuz ilk de son da Bizimdir.
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُو۫لٰى
Ve inne lena lel ahırete vel ula.
Alev saçan bir ateşe karşı sizi uyardım.
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَاراً تَلَظّٰىۚ
Fe enzertukum naren telezza.
Ona şaki olandan başkası girmez.
لَا يَصْلٰيهَٓا اِلَّا الْاَشْقٰىۙ
La yaslaha illel eşka.
Takva sahibi olan, ondan uzak tutulacak.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقٰىۙ
Ve seyucennebuhel etka.
O ki malını vererek arınır.
اَلَّذ۪ي يُؤْت۪ي مَالَهُ يَتَزَكّٰىۚ
Ellezi yu'ti ma lehu yetezekka.
Bunu kimseden karşılık beklemeden yapar.
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزٰىۙ
Ve ma li ehadin indehu min ni'metin tucza.
İsteği yalnızca Yüce Rabb'inin rızasını kazanmaktır.
اِلَّا ابْتِغَٓاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ
İllebtigae vechi rabbihil a'la.